If you are looking for a Bengali meaning for “Uncle Podger Hangs A Picture Class 7” story then you have come to the right place. Here you will get a Bengali translation of the story.
Uncle Podger Hangs A Picture Class 7 Bengali Meaning
Uncle Podger Hangs A Picture Unit I
You never saw such a commotion up and down a house in all your life, as when my Uncle Podger undertook to do a job.
তুমি তোমার সারাজীবনে বাড়ির আগাগোড়া জুড়ে এত গন্ডগোল কখনও দ্যাখোনি, যেমনটি ঘটত যখন আমার পজার কাকা কোনো কাজের দায়িত্ব নিতেন।
A picture would have come home from the frame-makers, and be standing in the dining-room, waiting to be put up.
ছবি বাধায়্কারীর কাছ থেকে একটি ছবি বাড়িতে আসত, আর টাঙ্গানোর অপেক্ষায় সেটি খাবার ঘরে দাড় করানো থাকত।
Aunt Podger would ask what was to be done with it, and Uncle Podger would say: “Oh, you leave that to me. Don’t you, any of you, worry yourselves about that. I’ll do all that.”
পজার কাকিমা জিজ্ঞেস করতেন এটিকে নিয়ে কি করা হবে, আর পজার কাকা বলতেন: “ওহ, তুমি ওটা আমার ওপরে করবে না। আমি সবটা করে নেব।”
And then he would take off his coat, and begin.
আর তারপরে তিনি তার কোট খুলে ফেলতেন, এবং কাজ শুরু করতেন।
He would send the girl out for sixpen’orth of nails, and then one of the boys after her to tell her what size to get.
তিনি ছ-পেন্স মূল্যর পেরেক আনার জন্য মেয়েটিকে পাঠাতেন, এবং তারপরই ছেলেদের একজনকে তার পিছু পিছু পাঠাতেন পেরেকের সাইজ বলার জন্য।
“Now you go and get me my hammer, Will,” he would shout, “and you bring me the rule, Tom. I shall want the step-ladder, and I had better have a kitchen-chair, too. And don’t you go, Maria, because I shall want somebody to hold me the light. When the girl comes back she must go out again for a bit of picture cord. Tom! Where’s Tom?-Tom, you come here; I shall want you to hand me up the picture.”
“তুমি এখন যাও আর আমাকে আমার হাতুড়িটা এনে দাও, উইল, তিনি চিৎকার করে বলতেন, “তুমি আমাকে রুলকাঠটা এনে দাও, টম। ফোল্ডিং মইটি আমার প্রয়োজন হবে, আর আরও ভালো হয় রান্নাঘরে চেয়ারটিও পেলে। এই মারিয়া, তুমি যেয়ো না, কারণ আলো ধরার আমার একজনকে প্রয়োজন হবে। মেয়েটি যখন ফিরে আসবে তাকে অবশ্যই আবার বাইরে যেতে হবে এক টুকরো ছবি টাঙানোর সরু দড়ির জন্য। টম! টম কোথায়? টম, তুমি এখানে এসো; ছবিটি আমার হাতে ধরিয়ে দেওয়ার জন্য তোমাকে লাগবে।”
And then he would lift up the picture, and drop it, and it would come out of the frame.
আর তারপর তিনি ছবিটা তুলতেন, এবং ফেলে দিতেন, আর ফ্রেম থেকে বেরিয়ে আসত।
He would try to save the glass and cut himself.
তিনি কাচটিকে বাচানোর চেষ্টা করতেন এবং নিজের হাত কেটে ফেলতেন।
Then he would spring round the room, looking for his handkerchief.
তারপরে তিনি সারা ঘরে লাফিয়ে বেড়াতেন, তার রুমালের খোঁজে।
He could not find his handkerchief, because it was in the pocket of the coat he had taken off, and he did not know where he had put the coat.
তিনি তার রুমালটি খুঁজে পেতেন না, কারণ এটি যে কোটটি তিনি খুলে ফেলেছেন সেটির পকেটে ছিল, এবং তিনি জানতেন না কোটটি তিনি কোথায় রেখেছিলেন।
All the house had to leave off looking for his tools, and start looking for his coat; while he would dance round and hinder them.
বাড়ির সকলকে যন্ত্রপাতি খোঁজা ফেলে তার কোট খোঁজা শুরু করতে হত; সেই সময় তিনি সারা ঘরে নেচে বেড়াতেন এবং তাদের পথে বাধার সৃষ্টি করতেন।
“Doesn’t anybody in the whole house know where my coat is? I never came across such a set in all my life – upon my life I didn’t. Six of you! – and you can’t find a coat that I put down not five minutes ago! Well, of all the-—“. Then he’d get up and find that he had been sitting on it, and would call out: “Oh, you can give it up! I’ve found it myself now.”
“সারা বাড়িতে কেউ জানে না আমার কোটটি কোথায় আছে? আমি সারা জীবনে এমন মানুষজন দেখিনি – জীবন বাজি রেখে বলতে পারি, দেখিনি । তোমরা ছ-জন! – তোমরা একটা কোট খুঁজে পাচ্ছ না যেটি খুলে রেখছি, পাচ মিনিটও হয়নি! আরে, সবকিছুর….” তারপরে তিনি উঠে দাড়াতেন এবং দেখতেন যে তিনি কোটটির ওপর বসেছিলেন, এবং ডাক দিয়ে বলতেন:”ওহ, তোমরা ছেড়ে দিতে পার! আমি নিজেই এখন এটা খুঁজে পেয়েছি।”
When half an hour had been spent in tying up his finger, and a new glass had been got, he would have another go.
যখন তার আঙ্গুল বাধতে গিয়ে আধ ঘন্টা কেটে যেত এবং একটি নতুন কাচ আনা হত, তিনি আর একবার চেষ্টা করতেন।
Two people would have to hold the chair, and a third would help him up on it, and hold him there.
দুজনকে চেয়ার ধরতে হত, এবং তৃতীয় একজন টাকে এটির ওপর উঠতে সাহায্য করত, এবং টাকে সেখানে ধরে রাখত।
A fourth would hand him a nail, and a fifth would pass him up the hammer, and he would take hold of the nail, and drop it.
চতুর্থ একজন টাকে পেরেক ধরিয়ে দিত, এবং পঞ্চম একজন টাকে হাতুরিতি বাড়িয়ে দিত, এবং তিনি পেরেক ধরতেন এবং ফেলে দিতেন।
“There!” he would say in an injured tone, “now the nail’s gone.”
“এইরে!” তিনি আহত স্বরে বলতেন, “এবার পেরেকটা পড়ে।”
And we would all have to go down on our knees and grovel for it.
আর আমাদের সবাইকে হাটু গেড়ে বসতে হত এবং উবুড় হয়ে তা খুজতে হত।
The nail would be found at last, but by that time he would have lost the hammer.
অবশেষে পেরেকটা পাওয়া যেত, কিন্তু ততক্ষণে তিনি হাতুডি হারিয়ে ফেলতেন।
“Where’s the hammer? What did I do with the hammer? Great heavens! Seven of you, gaping round there, and you don’t know what I did with the hammer!”
“হাতুড়ি কোথায় গেল? হাতুড়িটা নিয়ে আমি কি করলাম? হে ভগবান! তোমরা সাতজন, হা করে তাকিয়ে আছ আর তোমরা জান না আমি হাতুড়িটা নিয়ে কি করলাম!”
Uncle Podger Hangs A Picture Unit II
We would find the hammer for him, and then he would have lost sight of the mark he had made on the wall, where the nail was to go in.
আমরা তার জন্য হাতুড়িটা খুঁজে বের করতাম, এবং তারপর তিনি দেওয়ালের ওপর দেওয়া দাগটি হারিয়ে ফেলতেন, যেখানে পেরেকটি পুততে হত।
Each of us had to get up on the chair beside him, and see if we could find it.
আমাদের প্রত্যকে তার পাশে চেয়ারের ওপর উঠতে হত, এবং দেখতে হত যে আমরা সেটা খুঁজে পাই কি না।
We would each discover it in a different place, and he would call us all fools.
আমরা প্রতেক্যে বিভিন্ন জায়গায় দাগটি আবিষ্কার করতাম, এবং তিনি আমাদের প্রত্যকে বোঝা বলতেন।
Trying to reach a point three inches beyond what was possible for him to reach, the string would slip, and down he would slide on to the piano.
তার পক্ষে যতদুর পৌছানো সম্ভব তার থেকে তিন ইঞ্চি উচু একটি বিন্দুতে তিনি পৌছাতে চাইতেন, দড়িটি ফসকে যেত, এবং তিনি নিচে হড়কে পরতেন পিয়ানোর ওপরে।
At last, Uncle Podger would get the spot fixed, and put the point of the nail on it with his left hand, and take the hammer in his right hand.
অবশেষে, পজার কাকা দাগটি স্থির করতেন, এবং বা হাত দিয়ে পেরেক্তির ছুচালো অংশটি ওটার ওপর ধরতেন, এবং ডান হাতে হাতুড়িটা নিতেন।
And with the first blow, he would smash his thumb, and drop the hammer, with a yell, on somebody’s toes.
আর প্রথম আঘাতে, তিনি তার বুড়ো আঙ্গুলটি থেথলে ফেলতেন, এবং আর্তচিত্কার করে হাতুড়িটা ফেলে দিতেন, কারও পায়ের আঙ্গুলগুলোর ওপর।
Aunt Maria would mildly observe that, next time Uncle Podger was going to hammer a nail into the wall, she hoped he’d let her know in time.
মারিয়া কাকিমা শান্তভাবে মন্তব্য করতেন যে, পরের বার যখনই পজার কাকা হাতুড়ি দিয়ে দেয়ালে পেরেক পুটতে চাইবেন, তিনি আশা করবেন যে তাকে সময় থাকতে জানানো হবে।
She could then make arrangements to go and spend a week with her mother while it was being done.
তাহলে তিনি এই কাজটির চলার সময়ে তার মায়ের সঙ্গে এক সপ্তাহ কাটিয়ে আসার ব্যবস্থা করতে পারবেন।
“Oh! You woman, you make such a fuss over everything.” Uncle Podger would reply picking himself up. “Why, I like doing a little job of this sort.”
“ওহ! তুমি মহিলাটি না, সমস্ত ব্যাপারে বড্ড হইচই করো।” নিজেকে তুলে নিয়ে পজার কাকা উত্তর দিতেন।”কেন এই ধরনের ছোটখাটো কাজ করতে তো আমি ভালোবাসি।”
And then he would have another try.
এবং তারপর তিনি আরো একবার চেষ্টা করতেন।
At the second blow, the nail would go clean through the plaster, and half the hammer after it.
দ্বিতীয় আঘাতে, পেরেকটি দেওয়ালের পলেস্তরা ভেদ করে পুরোটা ঢুকে যেত, এবং তার পিছু পিছু হাতুড়ির অর্ধেকটাও ।
Then we would find the rule and the string again, and a new hole was made.
তারপরে আবার আমরা রুলকাঠ ও দড়ি খুঁজে বের করতাম, এবং একটি নতুন গর্ত করা হত।
About midnight, the picture would be up – very crooked and insecure.
মধ্যরাত্রি নাগাদ, ছবিটি দেওয়ালে উঠত – ভীষণ বাকা এবং বিপজ্জনক অবস্থায়।
“There you are,” he would say, stepping heavily off the chair on to the charwoman’s corns, and surveying the mess he had made with evident pride. “Why, some people would have had a man in to do a little thing like that!”
“এইত,” তিনি বলতেন, ভারসমেত চেয়ার থেকে নেমে কাজের লোকের পায়ের কড়ার ওপরে পা ফেলে, এবং নিজের তৈরী লন্ডভন্ড অবস্থা স্পষ্ট গর্বের সঙ্গে পর্যবেক্ষণ করতে করতে। “কেন, কিছু মানুষ তো এই ধরনের ছোটখাটো কাজের জন্য লোক ডাকে!”
Book of Nature Meaning | Questions & Answers
The Riddle Meaning | Questions & Answers
We Are Seven Meaning | Questions & Answers
The Beauty and the Beast Meaning | Questions & Answers
Uncle Podger Hangs a Picture Meaning | Questions & Answers
The Vagabond Meaning | Questions & Answers
Mowgli Among The Wolves Meaning | Questions & Answers
The Story of Proserpine Meaning | Questions & Answers
J.C. Bose : A Beautiful Mind Meaning | Questions & Answers
The Echoing Green Meaning | Questions & Answers
The Axe Meaning | Questions & Answers
My Diary Meaning | Questions & Answers
Ghosts on the Verandah Meaning | Questions & Answers