(বঙ্গানুবাদ) The Vagabond Poem Bengali Meaning | Robert Louis Stevenson | Class 7

If you are looking for a Bengali meaning of “The Vagabond” class 7 poem then you have come to the right place. Here you will get a Bengali translation of the poem.

The Vagabond Poem Bengali Meaning

Give to me the life I love,

দাও আমাকে আমার ভালো লাগার জীবন,

Let the lave go by me,

ছোট নদীকে আমার পাশ দিয়ে বইতে দাও

Give the jolly heaven above

মাথার ওপরে দাও আনন্দমুখর আকাশ

And the byway nigh me.

আর দাও এক নিরালা পথপাশ।

Bed in the bush with stars to see,

তারা দেখতে ঝোপেঝাড়ে হোক বিছানা।

Bread I dip in the river –

রুটি ভেজাতে থাকুক এক নদীর জলধারা-

There’s the life for a man like me,

আমার মত মানুষের জন্য এমনই এক জীবন,

There’s the life for ever.

চিরকালের তরে এই জীবন।

Let the blow fall soon or late,

আগে বা পরে, যা খুশি আঘাত আসুক নেমে,

Let what will be o’er me;

যা খুশি তা-ই হোক, আমারই ওপরে;

Give the face of earth around

পৃথিবীর মুখ দাও, ঠিক আমারই চারধারে

And the road before me.

চলার মত পথ দাও, আমার সম্মুখে।

Wealth I seek not, hope nor love,

চাই না মাই সম্পদ, না আশা, না ভালোবাসা,

Nor a friend to know me;

চাই না কোনো বন্ধু, আমার চেনাশোনা;

All I seek, the heaven above

এইটুকু চাই আমি, মাথার ওপরে আকাশ

And the road below me.

আর পায়ের নিচে চলার মত পথ।

Or let autumn fall on me

হেমন্ত আসুক নেমে আমার ওপর

Where afield I linger,

থেকেই যাব আমি মাঠের মাঝে,

Silencing the bird on tree,

যখন পাখির গান স্তব্ধ হবে গাছের ওপর,

Biting the blue finger.

ঠান্ডার কামড়ে আঙ্গুল হবে নিল যে।

White as meal the frosty field –

ময়দার মতো সাদা তুষারঢাকা মাঠ ওই –

Warm the fireside haven –

উষ্ণতার নিরাপদ স্থান আগুনের পাশেই-

Not to autumn will I yield,

হেমন্তের কাছে হারব না কভু,

Not to winter even!

হারব না আমি শীতকালে, হারব না আমি তবু।

Let the blow fall soon or late,

আগে বা পরে, যা খুশি আঘাত আসুক নেমে

Let what will be o’er me;

যা খুশি তাই হোক, আমারই ওপরে;

Give the face of earth around,

পৃথিবীর মুখ দাও, ঠিক আমারই চারধারে,

And the road before me.

চলার মত পথ দাও, আমার সম্মুখে।

Wealth I ask not, hope nor love,

চাই না আমি সম্পদ, না আশা, না ভালোবাসা,

Nor a friend to know me;

চাই না কোনো বন্ধু, আমার চেনাশোনা,

All I ask, the heaven above

এটুকু চাই আমি, মাথার ওপরে আকাশ,

And the road below me.

আর পায়ের নিচে চলার মত পথ।

Book of Nature Meaning | Questions & Answers

The Riddle Meaning | Questions & Answers

We Are Seven Meaning | Questions & Answers

The Beauty and the Beast Meaning | Questions & Answers

Uncle Podger Hangs a Picture Meaning | Questions & Answers

The Vagabond Meaning | Questions & Answers

Mowgli Among The Wolves Meaning | Questions & Answers

The Story of Proserpine Meaning | Questions & Answers

J.C. Bose : A Beautiful Mind Meaning | Questions & Answers

The Echoing Green Meaning | Questions & Answers

The Axe Meaning | Questions & Answers

My Diary Meaning | Questions & Answers

Ghosts on the Verandah Meaning | Questions & Answers

4 thoughts on “(বঙ্গানুবাদ) The Vagabond Poem Bengali Meaning | Robert Louis Stevenson | Class 7”

Leave a Comment